Koptyjski język: Różnice pomiędzy wersjami

Z biblioteka
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
(dr)
(dr)
Linia 5: Linia 5:
*[[A propos des différentes formes du conditionnel copte]], Kasser Rodolphe, Le Muséon, Revue d'études orientales, 1963, *24, x
*[[A propos des différentes formes du conditionnel copte]], Kasser Rodolphe, Le Muséon, Revue d'études orientales, 1963, *24, x
*[[An Introductory Coptic Grammar|An Introductory Coptic Grammar, (Sahidic Dialect)]], Plumey John Martin, London 1948, Home & van Thal
*[[An Introductory Coptic Grammar|An Introductory Coptic Grammar, (Sahidic Dialect)]], Plumey John Martin, London 1948, Home & van Thal
*[[Auszüge aus Evangrius' "Mönchsspiegel" in koptischer Übersetzung]], Quecke Hans, Orientalia, 1989
*[[Biblia Sahidica: Ieremias, Lamentatines (Threni), Epistula Ieremiae et Baruch]], Feder Frank, Texte und Untersuchungen zur Geschichte der Altchristlichen Literatur, ISSN 0082-3589, Berlin - New York 2002, Walter de Gruyter
*[[Biblia Sahidica: Ieremias, Lamentatines (Threni), Epistula Ieremiae et Baruch]], Feder Frank, Texte und Untersuchungen zur Geschichte der Altchristlichen Literatur, ISSN 0082-3589, Berlin - New York 2002, Walter de Gruyter
*[[Chrestomatia koptyjska. Materiały do nauki języka koptyjskiego]] dla studentów II roku Instytutu Orientalistycznego, Myszor Wincenty, Warszawa 1974, Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego
*[[Chrestomatia koptyjska. Materiały do nauki języka koptyjskiego]] dla studentów II roku Instytutu Orientalistycznego, Myszor Wincenty, Warszawa 1974, Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego

Wersja z 16:01, 29 maj 2022